• ベストアンサー

枢機卿の読みは?

「すうきけい」と習った記憶があり、手元の古い(何と第1版!)にも、そう載っているのですが、NHKでさえ、すうききょうと報道しています。いったいいつから、どういう理由で変わったのか、ご存知の方、いらっしゃいますでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • salad2
  • ベストアンサー率37% (39/105)
回答No.2

枢機卿の読みについては、「すうきけい」と「すうききょう」が混在していた。 1981年の教皇ヨハネ・パウロ2世の来日にともない、教会用語を用いて 報道される場合の混乱を避ける理由で「枢機卿(すうききょう)」で統一すること を公式に決定した。

Jinjim
質問者

お礼

No,1のご回答とともに、参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • o24hi
  • ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.3

 こんばんは。  「すうききょう」が主流みたいですね。「すうきけい」とも読むみたいですが。 http://www.cbcj.catholic.jp/pope/setsumei.htm http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%A2%E6%A9%9F%E5%8D%BF

参考URL:
http://www.cbcj.catholic.jp/pope/setsumei.htm.http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9E%A2%E6%A9%9F%E5%8D%BF
Jinjim
質問者

お礼

参照URL、ありがとうございました。

回答No.1

日本におけるカトリック教会の対外窓口であるカトリック中央協議会が1981年に「すうききょう」で統一することを決定したんだそうです。 カトリック中央協議会のWebサイトに行ってみたところ、この決定に関する発表は見つかりませんでしたが、用語説明では「枢機卿(すうききょう)」となっていて、正式な読み方が「すうききょう」であるのは確かなようです。

Jinjim
質問者

お礼

なるほど、明確なご回答、ありがとうございます。

関連するQ&A