- ベストアンサー
韓国ドラマ
こんにちは。 ・夏の香り ・秋の童話 ・冬のソナタ の韓国語版タイトルを日本語に直訳すると、 どんな意味ですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)夏の香り 原題=「ヨルム(夏) ヒャンギ(香り)」で、そのままの意味です。 (2)秋の童話 原題=「カウル(秋) ドンファ(童話)」で、これもそのままの意味です。 (3)冬のソナタ 原題=「キョウル(冬) ヨンガ(恋歌)」となり、「冬の恋歌」となります。
こんにちは。 ・夏の香り ・秋の童話 ・冬のソナタ の韓国語版タイトルを日本語に直訳すると、 どんな意味ですか? よろしくお願いします。
(1)夏の香り 原題=「ヨルム(夏) ヒャンギ(香り)」で、そのままの意味です。 (2)秋の童話 原題=「カウル(秋) ドンファ(童話)」で、これもそのままの意味です。 (3)冬のソナタ 原題=「キョウル(冬) ヨンガ(恋歌)」となり、「冬の恋歌」となります。
お礼
ありがとうございます。