- ベストアンサー
お見積もりとご見積もり
会社の方がいつも電話で【ご見積もり】とお客様に対して返事をしております。見積書も【ご見積り書】と書いております。私はずっと【お見積もり】だと思っていたのですが・・・ネットで調べてみると両方検索できます。しかし、【ごみつもり】と入力して変換すると【ゴミつもり】というように変換できません。どちらが正しいのでしょうか?
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下の解釈で如何ですか。 「お」は和語(訓読み)、 「ご」は漢語(音読み)につける。 従って、言い方として「見積は、おみつもり」が慣用と思います。
その他の回答 (12)
- o24hi
- ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.2
こんにちは。 大抵「御見積書」と書いてありますね。 「御」は「ご」か「おん」としか読みませんから、ひらがなにすれば「ごみつもりしょ」が国語としては正解ですね。 ただし、「お見積書」と書いてくる会社もありますから,社会的には,どちらでも通用するのだと思います。
- adaypajimy
- ベストアンサー率20% (201/964)
回答No.1
御見積もり 御は"ご"にも"お"にもなると思いますが、 一般的なのは、お見積もりだと思います。
質問者
お礼
早速の回答ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
ありがとうございます。そうなんですか・・・