• ベストアンサー

副詞では?

ビルは危険に見えました。という場合の「危険に」という単語は dangerous dangerly どちらが良いのでしょうか?辞書では副詞扱いなのですが、名詞、形容詞、副詞などが自分の中でこんがらがってしまっています。どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rickymam
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

look の後に続くのはdangerous です。 dangerous の副詞はdangerously

minami24
質問者

お礼

rickymamさん、ありがとうございました。しかも副詞のつづりを間違えているわたくしがお恥ずかしいです(>_<)しっかり覚えておきます。

その他の回答 (2)

  • Maiar
  • ベストアンサー率42% (35/83)
回答No.2

The building now looked (to be) dangerous. これは、S+V+(to be)+C の文法です。 なので、S=C という関係になるので、Cは、形容詞 になるとわかるでしょう。 dangerly は、dangerouslyですよね。

minami24
質問者

お礼

Maiarさん、文法でのご指摘、大変わかりやすく参考になりました。しっかりメモしてノートに記入したいと思います。副詞の間違いも反省点ですね^^;ありがとうございました!

  • rickymam
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

ビルが倒壊などの危険で危ない場合 The building seemed dangerous. 身の危険を感じて危ない場合 The building seemed unsafe. でしょうか。 わたしにとって危険に見えたという場合は 後ろにto meがつくと思います. I saw a dangerous building. だと「危険なビルを見る」 The building stood dangerously. ビルは危険に(危険な状態で)立っていた。 It seemed that the building stood dangerously. ビルが危険な状態で立っているように見えた。 seem の後は形容詞か名詞が続きます. もっといい訳があるかも。 でも一応参考までに。

minami24
質問者

お礼

rickymanさん。早速回答いただきまして、ありがとうございました。seem の使い方大変参考になりました。英語表現は本当に色々と難しいです(>_<)それから、質問の仕方が悪かったようですので補足いたしました。

minami24
質問者

補足

質問の内容が言葉足らずでした。すみません。ビルは今はもう危険に見えました。The buildings now looked(注目して見る)dangerous  または dangerly で混乱しています。よろしくお願いします。

関連するQ&A