- ベストアンサー
スキャナーで翻訳
英字本の長い文章の中には、分からない単語がたくさん出てきます。辞書をひとつひとつひいていけばよいのですが、時間も限られていてなかなか出来ません。以前はセ0コ-のクイックリー(¥29,800)を使っていましたがいまいちでした。それ以外の商品を探していますが見つけられませんでした。つまり <単語を打ち込まなくてもスキャナーで読み取って翻訳する物> です。そのような商品が載ってるサイトを教えていただけませんか
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
再度しません。 今持っているので十分だと思います。 何十万もする翻訳ソフトとかありますが、プロの翻訳家からすれば赤子同然です。 だからいくら高いものであっても、日本語のちゃんとした文章にはならないです。 あとは外国語を鍛えるしかないです。 基本さえわかっていれば、後は語彙の問題ですから、語彙はそれで調べて後は自分の頭で翻訳していった方が、短時間に内容を理解できると思います。 他に科学や法律など分野によって同じ単語でも、別な意味になったりします。 商業翻訳っていいます。 その分野に詳しくない人が英語がぺらぺらな人がその分野の翻訳をするとめちゃくちゃになります。 逆にその分野には詳しいが英語が苦手な人がその意味を調べようと辞書をくると、スラスラと翻訳できるという。
その他の回答 (5)
- kigurumi
- ベストアンサー率35% (988/2761)
No.4です。 リンク先間違えました~ ><; http://advanced.search.shopping.yahoo.co.jp/shop/pda です。
- kigurumi
- ベストアンサー率35% (988/2761)
外に持ち運べるものだったらハンディータイプのパソコンかPDAになると思います。 中には翻訳ソフトも入っているものもあるようです。 それがUSB対応であればUSB対応のハンディースキャナーで本を読み取って小型パソコンなりPDA側で翻訳すれば言いと思います。 ただ、、、、望み通りの翻訳には決してなりません。 すごい意味不明のわけのわからない翻訳にしかなりません。 まだ翻訳ソフトは人間でいくと赤ん坊レベルなんです。 私はザウルス持っているので、漢字がわからないとき、それで調べてます。 漢字わからないのにどうやって調べるのか? ザウルスだからペンで書けば漢字入力できるんです。 キーボードもついてますが、小さすぎてイライラするので、ペンで英文字も入力してます。 ご参考までに。
- gulf000
- ベストアンサー率0% (0/2)
Amazon.comでクイックショナリーと検索してみてください。 使い方から使用した方の感想まで出てきます。 私も買おうか悩んでいます。 洋書を読む方には、電子辞書よりも便利なようです。
お礼
いえ、クイックショナリーを使っている(持ってる)んです。 でも悪いわけではないのですが、使った感じが・・・・・・。勿論電子辞書も使っています。 クイックショナリーのような他の製品があればと探していました。 ご回答ありがとうございました。
- elice
- ベストアンサー率11% (1/9)
これは電子辞書のハードの話になりますね、ここはジャンルが違うのでは(^^; 現在お持ちなのはセイコーのクイックショナリーですね?ペン・スキャン型辞書。 発売当初は電池がもたないって耳にしましたが現在はどうなのでしょう。 海外だとC-Penなんかも有名みたいですが日本ではあまり聞かないですね~ 個人的には無難に電子辞書をお勧めします・・
- 参考URL:
- http://www.cpen.com/
お礼
>ジャンルが違うのでは 少し迷ったのですが・・ まさに参考URLのようなセイコーのクイックショナリーを持っていました。別の種類のがあればと思ったのですが。 電子辞書は現在も使っております。 ご回答いただきどうもありがとうございました。
ちょっと古いけど http://www.sbpnet.jp/vwalker/series/testlab/art.asp?newsid=6275 キャノンなら読み取り革命Lite panasonicに体験版ダウンロードあり エプソンなら日本語OCRソフト読んde!!ココ パーソナルVer.4 ロボワードならJxEuroにCrossOCREuroが付いてくる。 まづはスキャナーを購入でしょう。
お礼
パソコンを使用しない、バックに入れて何処でも持ち運べる物を探しております。でもたくさん調べていただき感謝しております。どうもありがとうございました。
お礼
何度もありがとうございます。 >何十万もする翻訳ソフトとかありますが、プロの翻訳家からすれば赤子同然、日本語のちゃんとした文章にはならない。 そうなんですか、やはり無理があるんですね。 >あとは外国語を鍛えるしかないです 結局はここに落ち着くのですね、努力を惜しんでは・・・ ありがとうございました。