- ベストアンサー
中国語
初級学習者です。 「私は映画を見るのが趣味です」と言う人に「どんな映画が好きですか」と中国語で訊く場合、「どんな」をshenmeとすると、特定の映画のタイトルで応えられてしまいそうな気がします。「ジャンル」に相当する語は何でしょうか。「領域」も、ここではぴったりこないように思えるのですが。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 『ni(3)喜歓na(3)一類的電影?』でよいと思います。 おっしゃった通りに、shenmeとすると、特定の映画のタイトルで答えるべきなイメージを受けております。『領域』は一般的に学術思想分野のことを指し、ものすごく硬いイメージを受けており、この場合に相応しくないように思います。 中国語のお勉強、頑張ってくださいね。
その他の回答 (2)
- chaichaiyukko
- ベストアンサー率16% (9/56)
回答No.3
ni(3)喜歓shenme yang 2(様)的電影?? が一番簡単な言い方で、相手にもジャンルとして受け止められると思います。実際私が中国にいた時はコレで通じましたよ!
質問者
お礼
ありがとうございました。 shenme yang deでよく通じました。広く応用できそうですね。
- tan_1
- ベストアンサー率47% (46/96)
回答No.1
まずは日中辞書を引く事を薦めますが、持ってらっしゃらないんでしょうか? もってらっしゃらないようでしたら参考URLの方で調べてみては如何でしょうか? 以上参考になれば
質問者
お礼
日中辞典では解決しなかったもので。 参考URLのexciteの翻訳に限らず、ocnのにせよnetomoのにせよ土台使い物になりませんね。以前英語・韓国語で使った時あきれたので、今回は相手にしてなかったのですが、一応試したところ、案の定ネイティブに「こんな言い方はない」と言われる代物でした。semanticな一貫性など無頓着なようです。ご報告まで。
お礼
「一類」というのは知りませんでした。手持ちの岩波日中に「ジャンル」が載ってなくて。 大変助かりました。ありがとうございました。