- ベストアンサー
「時の~」
例えば、「時の総理大臣」のような言い方がしたいとき、英語ではなんと言えばいいのでしょうか? 文脈にもよると思うのですが、例えば 「ある国の経済事情は、時の政権に大きく左右されるものである」などという文章のときに使うには、何といえばよいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
例えば、「時の総理大臣」のような言い方がしたいとき、英語ではなんと言えばいいのでしょうか? 文脈にもよると思うのですが、例えば 「ある国の経済事情は、時の政権に大きく左右されるものである」などという文章のときに使うには、何といえばよいのでしょうか? よろしくお願いします。
お礼
回答どうもありがとうございました。 そういうニュアンスで使いたいと思っていました。 ひびき的に、たぶん私の探していた言い方です。 どうもありがとうございました。