- ベストアンサー
思わず
英語で「思わず」ってどう言うのですか??? 和英辞書を引いたら in spite of myself って書かれていたのですが、in spite of を英和で引いたら「~にもかかわらず」って書かれています。 in spite of myself であっているのですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
回答No.4
- chiropy
- ベストアンサー率31% (77/244)
回答No.2
- SSSIN
- ベストアンサー率62% (547/875)
回答No.1
お礼
アリガトウございます!!! やはり硬いのですか(^^;) 会話をしてるシチュエーションで、 驚いて思わずこんなことを言ってしまったよ、 っていう文を作りたかったので、助かりました!! 参考になりました。