• ベストアンサー

「goat」と「mountain goat」の違い

「goat」ですでにヤギという意味ですよね? とある海外の合成ゲームをしていたら、「goat」と「mountain goat」、それぞれ別アイテム扱いで合成されたのですが、何が違うのでしょうか? ゲーム上では「goat」が茶色いヤギ、「mountain goat」が白いヤギのイラストでした 「mountain goat」と検索すると「シロイワヤギ」の画像が出てくるので、シロイワヤギのみを指す言葉なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

何処の Game かは知りませんが、米国ではそうでした。……米国以外は知りません(^^;)。 私は山羊肉が好きで、New York 在住時代は日曜日になると御隣りの New Jersey まで車を走らせて山羊の脚 (3kg 余あります) を買ってきては野菜と一緒に Oven で焼き、そのまま毎日 Oven に火を入れては水曜日まで山羊肉野菜焼を食べ、木曜日に腿骨を取り出して肉も野菜も細かく溶けて Paste 状になったものに Spice を十数種類入れて Curry にし、金曜日に食べ終わって、取り出した骨を土曜日に家庭教師をしていた家の犬に御土産にしていました(笑)。……Total 50 本ぐらいあげたと思いますが、生徒のお母さんに「ウチの犬は先生から貰った骨を埋めた場所を忘れるらしく、この間、花壇を掘って花を入れ替えたら大腿骨が出てきてビックリした(^^;)」と文句を言われた事もあります(笑)。 そんな山羊肉は、肉屋の近くにある山羊牧場から来るのですが、そこの山羊は茶色でしたね(^_^)/。 動物園の山羊は白色という Image がありますが、食用 (乳用) は白とは限らないです。 食用 (乳用) に飼われているのをみかけるので、普通の山羊は白いものでも汚れて茶色っぽくなっているし、初めから白と茶の斑だったり茶色だけのものもあって、平地で草を食んでいるもので「岩に登る山羊は Mountain Goat と言って白い山羊」というのが米国の子供が抱く Image だろうと思います。 日本では Pet で飼っている山羊も白いので、チャイ折り山羊の方が普通という感じはしないですよね(^^;)。 シロイワヤギは見事な白色で、牛かカモシカみたいな顔つきですので Mountain Goat の代表格にされているのではないでしょうか。

noname#252870
質問者

お礼

回答ありがとうございますm(_ _)m goat=ヤギで山の羊なのに、 mountain goat=山のヤギ?みたいになってたので… 文化の違いみたいなものなんでしょうね

その他の回答 (1)

回答No.2

A No.1 HALTWO です。 スミマセン、校正する前に「解答する Button」を Click してしまいました(^^;) 平地で草を食んでいるもので→平地で草を食んでいるものですので チャイ折り山羊の方が→茶色い山羊の方が です(^^;)。

noname#252870
質問者

お礼

丁寧にありがとうございます 今日、初めてこのサイトを利用したのでOKチップの使い方がよく分からず、不快にさせていたらすみません 余談ですが、そのゲームは欧米のゲームではあるみたいです。アメリカかどうかまでは分かりませんが… チーズと夜を合成したら月が出来て、その時も?となって調べたら、欧米のことわざに「月は緑のチーズでできている( The Moon is made of green cheese)」というのがあるみたいなので… 長々と失礼しましたm(_ _)m

関連するQ&A