• ベストアンサー

Send Copies to: A,B and C

大学の授業を変更するための書類に次のような文言がありました。 https://www.aere.iastate.edu/files/2020/10/Curriculum-Change-Form.pdf Send Copies to: Registrar, Dean(s), Adviser(s) "Send copies"と表現する理由は、それぞれに一枚送ると3枚以上(1+1+1)になるから、わざと複数形にしているのでしょうか? "Send a copy each"と言わないのはなぜでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Send Copies to: Registrar, Dean(s), Adviser(s) "Send copies"と表現する理由は、それぞれに一枚送ると3枚以上(1+1+1)になるから、わざと複数形にしているのでしょうか? ⇒はい、そう考えてよいと思います。加えて、この "Curriculum Change Form" が例外的に2枚以上に及ぶ場合もあり得ること(補足、第2案等)を見越して、それに対応できる表現形式を採っているとも推測されます。 >"Send a copy each"と言わないのはなぜでしょうか? ⇒意味上、"copies" は場合によっては " a copy " の意を含み得ますが、その逆はないからでしょう。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A