- 締切済み
受動しにすると、と答えが何故?
The number of orders for the month of May was estimated extremely ( accurately )resulting in a substantial reduction in waste. 受動詞にすると、、どうなりますか? あと、どうして、accurate の形容詞でなく、副詞がくるのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。受動詞にすると、、どうなりますか? 「受動詞」ってなんですか? 受動態ならもう was estimated と受動態になっています。 2。あと、どうして、accurate の形容詞でなく、副詞がくるのでしょうか? was estimated という動詞を修飾しているからです。
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2345/4395)
(1) The number of orders for the month of May was estimated extremely resulting in a substantial reduction in waste. は非常に変です……意味が判らなかった(^^;)。 何故「5月の注文数を過剰に見積もると実質的な無駄減らしになる」の? (2) The number of orders for the month of May was estimated accurately, resulting in a substantial reduction in waste. ならば 「5 月の注文数を正確に見積もったことが、実質的な無駄減らしになっている。」 となります。 (2) は accurately と resulting の間に「,」を追加して入れました。 これで The number of orders was resulting a substantial reduction in waste. という文である事が判る筈。 だから accurate ではなく accurately です。 素敵な英会話を(^_^)/