• ベストアンサー

trying to get by 意味

Look how hard Mama work just trying to get by 歌の歌詞のなのですが、最後のbyの使い方と意味がわかりません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >Look how hard Mama work just trying to get by >歌の歌詞のなのですが、最後のbyの使い方と意味がわかりません。 ⇒get byは熟語で「何とかやりくりする」という意味です。 get byのbyを切り離して分析的に訳せば「それによって(お金などを得る)」といったニュアンスかも知れません。 ということで、全訳は、 「何とかやりくりするためにママがどんなに一生懸命働いているか見てごらん」 といった感じになります。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。最後のbyの使い方と意味がわかりません。  ここのby は、下記の2、「そば」で near よりも近い、という意味ですから、日本語で言うと「やっと通る」、「すり抜ける」という意味です。 https://eow.alc.co.jp/search?q=by 2。訳  母さんが、なんとか食べていくだけなのにどんなに苦労してるか、見てごらん。