• ベストアンサー

副詞節のthat?

"I have no likes and dislikes about fruits, except for the stuff that might cause me stomach trouble"

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.3

「お礼コメント」を拝見しました。 >つまりこのthat節は関係代名詞で、the stuffを先行詞として形容詞的用法として修飾しているということですよね? ⇒はい、そのとおりです。より厳密に言えば、このthat節は関係代名詞節で、形容詞的用法として先行詞のthe stuffを限定修飾している、ということです。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • -ruin-
  • ベストアンサー率31% (239/770)
回答No.2

thatはthat節です 副詞節というのは、~だと~という形です この場合、腹痛の原因だとのぞいて では成立しませんので副詞節ではないです。 might cause me stomach troubleだけでは文が成立しないので接続詞でもないので関係代名詞ですね。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます that節内の主語がないので関係代名詞ですね

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>"I have no likes and dislikes about fruits, except for the stuff that might cause me stomach trouble" ⇒以下のとおりお答えします。 文型の確定: S(I)+ V(have)+ O(no likes and dislikes)+ M1(about fruits)+ M2(except for the stuff that might cause me stomach trouble) の第3文型です。 M2の内部構造: M2は副詞節として動詞を修飾していますが、その内部を分析すると、 前置詞句(except for)+名詞句=先行詞(the stuff)+関係代名詞(that)+動詞句(might cause)+間接目的語(me)+直接目的語(stomach trouble) となります。 that 節の正体: つまり、このM2内のthat 節は関係節で、その節はthe stuffを修飾する格好ですね。 全訳はこんな感じです: 「胃のトラブルをひき起こすかもしれない(ところの)材料を除いて(果物については好き嫌いはない)」。

CK2021P
質問者

お礼

ありがとうございます つまりこのthat節は関係代名詞で、the stuffを先行詞として形容詞的用法として修飾しているということですよね?

関連するQ&A