• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

確認しますが、上場の要件に必要な全ての許可、ライセンスとありますがこれは〇〇の終了時に付与されるものではないのですね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

 #3です。補足です。 >>すいません、説明が悪かったです。#3では「〇〇の終了時に付与されますか?」ですよね?これを「〇〇の終了時に付与されるものではないんですよね?」という表現にしたいんです。  Among the requirements for being listed for market, a license is mentioned, is it not something given automatically at the end of 〇〇?

その他の回答 (4)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 #3です。補足です。 >> 「〇〇ではないんですよね?」っていう表現にしたいのですが如何でしょうか?  It is not 〇〇, or is it?

bpmaster66
質問者

補足

すいません、説明が悪かったです。#3では「〇〇の終了時に付与されますか?」ですよね?これを「〇〇の終了時に付与されるものではないんですよね?」という表現にしたいんです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

Among the requirements for being listed for market, a license is mentioned, is it automatically bestowed at the end of 〇〇?

bpmaster66
質問者

補足

「〇〇ではないんですよね?」っていう表現にしたいのですが如何でしょうか?

回答No.2

I confirm, all the licenses and licenses necessary for listing requirements are listed, but this is not granted at the end of 00, isn't it? これでいいでしょうか?

  • okok456
  • ベストアンサー率43% (2746/6352)
回答No.1

上場に関する仕事でなら専門家に依頼が確実だと思いますが Google翻訳を利用すると I confirm, all the licenses and licenses necessary for listing requirements are listed, but this is not granted at the end of 00, isn't it? 英文を和訳すると 確認すると、すべてのライセンスとリスト要件に必要なライセンスがリストされていますが、これは00の終わりには付与されませんよね。 他の翻訳サイトで It's checked, but I have that with all licenses and a license necessary to an important matter of listing, but can't this be given at the time of an end of zero zero? それはチェックしたけれども、私は持っている リストの重要な問題に必要なthat すべてのライセンス とライセンス 、しかし、これは0の終わりの時に与えられえないか? 他にも翻訳サイトがあります。 https://search.yahoo.co.jp/search?p=%E7%BF%BB%E8%A8%B3&ei=UTF-8&fr=mozff