• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お疲れ様ですの使い方おかしいですか?)

お疲れ様ですの使い方は誤り?言葉の使い方に注意が必要か

このQ&Aのポイント
  • 妻に「お疲れ様、お帰り」と言ったところ、怒られました。私は妻に対して丁寧な挨拶をしたつもりでしたが、妻からは上下関係がある場面でのみ使用する言葉だと指摘されました。ビジネスの世界では注意が必要な表現のようです。
  • 私は「お疲れ様」「お疲れ様です」といった挨拶を普段から使っていましたが、妻からはその使い方に問題があると言われました。確かに、ビジネスの場では上下関係がある場面でのみ使用される表現です。普段の生活では注意が必要です。
  • 「お疲れ様」「お疲れ様です」といった言葉の使い方は注意が必要です。これらの表現はビジネスの場で上下関係がある場面でのみ使用されるものであり、日常生活では適切ではありません。相手の立場や関係性によって使い分けることが重要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nijjin
  • ベストアンサー率27% (4845/17885)
回答No.3

>上の人が下の人に言う言葉だと怒られました。 それは「ご苦労様」になります。 「お疲れ様」の意味は?目上に失礼?正しい使い方と言い換えを解説 https://biz.trans-suite.jp/4526

kayakayakaya1
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ご苦労さまですの使い方は私も知っていたので、始め怒られた時、ご苦労さまですの間違いではないかと聞いたのですが、間違いでは無いみたいでした。 リンクもありがとうございます。 どうも私の認識はおかしく無いみたいなので、妻に対してだけ気を付けたいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • sailor
  • ベストアンサー率46% (1954/4186)
回答No.4

お疲れさまは同格もしくは目下に使う言葉ですので、同格である夫婦なら何の問題もないでしょう。これをご苦労様といったならあなたが上で相手がしたという事になりますが・・・ ただ、相手が気にしているなら別の挨拶にすれば良いだけではとも思います。

kayakayakaya1
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 相手が気になるみたいなので気を付けようと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#252332
noname#252332
回答No.2

 上等な日本語では、お疲れ様はご苦労様と同様に目上の相手には使えません。しかし庶民日本語では、お疲れ様でした、を目上に対して使ってもいいと言われます。ただし、実は正しい日本語ではどうだと知ったうえで、馴れ馴れしくできる上司に対して使うと言うのでなければ、教養を疑われます。つまり、日本語の問題としては、奥さんが質問者殿の上司であるかどうか、という点が問題になります。  しかし一方考えなければならないのは、家庭とはなんだという問題です。仕事とは金儲けのためにするのですから、楽しい状況があってもそれは偶然で、不快や理不尽に耐えることが当然です。しかし家庭とは幸福が目的の機関ですから、楽しいかどうかが問題で、正しさなんか二の次です。と思うんですがネ。  私の友人は昔、長崎から来て鹿児島で働きましたが、鹿児島人が朝から晩まで「お疲れ様」と挨拶することが不快でしょうがないと言っていました。鹿児島では朝最初にあった時でも、ヨォという意味で、お疲れさまと言うのです。不愉快と言うものには合理的な理由が必要ありません。仕事場ではこれを我慢するでしょうが、本人が苦痛に思っていることを家族が敢てやって、「俺は間違ってないでしょ」というのは、家庭の在り方としてどうか?  家族がバナナを嫌いなら、バナナを遠ざけた家庭を作ったほうがお互い幸福だと思いますよ。バナナは健康にいいし私は間違ったことはしていない、と言ってもはじまりませんよね。言葉の意味という問題については、冒頭に書いたように同僚以下には使えます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

お疲れ様は普通ですよ!上司にも使いますよ

kayakayakaya1
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございます。 ですよね。使っていますよね。 少し安心しました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A