• 締切済み

下記の英会話を日本語に訳してください

Awe thank you! I have seen ○○ today but once I do I will let him know that you are interested よろしくお願いしますm(__)m

みんなの回答

  • shsst14
  • ベストアンサー率40% (38/94)
回答No.1

口語は難しいので答えになっていませんが... aweは、《尊敬と恐れの交錯した感情》だそうです(weblio)。 ○○が、人か物か、youかheか、そういうことがわからないとなんだか分かりません。 I have seenは、英語では完了形ですが、ヨーロッパ系の別言語(ドイツ語とかイタリア語とか)では、ふつうの過去をこういうふうに表現するので、英語系の人も含めて、近過去の用法で使っているのではないかと思います。 前後の脈絡がないので想像でしか言えません。 想像では、 (対応してなかった。まずいな。)ありがとう! ○○が、heの名前と仮定して、ヤツとは今日も会ったけど(何も言わなかった)君が興味あるってまた言っとくよ。 なんていう感じかな、と思います。

関連するQ&A