• ベストアンサー

生理の言い方

生理になったの。は、どういうのですか? 〇I have period 〇I have メンストラル サイクル 下のは医学用語な感じがします。 また、I haveでいいですか? お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • papasan33
  • ベストアンサー率47% (90/189)
回答No.1

昨日今日とか、たった今というニュアンスであれば、以下のほうが良いのではないでしょうか? I got a period. I began to menstruate. I fell off the roof.

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは gotという言い方いいですね。 メンスって通じるか不安でした。知らない人は知らないかと思ったので。 回答ありがとうございました

その他の回答 (6)

  • c1r2e3a4
  • ベストアンサー率56% (18/32)
回答No.7

たくさん回答が出ていますので、参考程度に...。 以前オーストラリアでホームステイをしていた時にホストマザーが知り合いの女性の前で I've got women's problem. と言っていたのを覚えています。日本でも親しくない人の前で「生理になった」なんてあまり言わないですよね?なので、相手と場所を考えて言う時にははっきり「period」と言わないのかな...という風に私は思いました。

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは 本当にいろいろですね。 確かにですね。 アドバイスありがとうございました

回答No.6

イギリスでは、 I'm having my period. I've got my period. I'm on my period. I've just started my period. I'm having a bad period. 色々と言い回しがありますが、periodが一般的に使われます。 でも、他の単語もいっぱいあります。 On the blob On the rag Blobbing Coming on Monthlies この中でperiodを使いたくない女性は、 It's the time of the month. あと、面白い言い方ですけれども、 I've got the curse. でも呪われてはいないです。気分が悪いだけ。(笑)

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは いろいろありますねーー periodが一般的みたいですね。 回答ありがとうございました

  • mame10
  • ベストアンサー率23% (9/39)
回答No.5

元気がないねどうかしたの?という質問に対する答えは、 「I'm on my period」とよく言っていました。 ただ、periodという言い方が好きじゃなかったので、 ひとこと「dog days」っていうこともありました。 Haveでもぜんぜんいいと思いますが、onのほうがより「最中」というイメージです。 Haveだと、生理が順調に来ているという言い方にもなると思います。「生理中なの。」の【中】が重要なら、onのほうがいいのではないでしょうか? あ~・・・。「OTB」略語ですが。[On the blob.] とある映画で聞きました。 たしか、「生理が来ない」と悩んでいた女の人が生理が来たときに、友達に報告するときにつかっていました。「My OTB is here」とうれしそうに。。。^^

noname#7394
質問者

お礼

日本の女性の間ではいろいろいいますよね。 レディースデイ あれ 女の子の日 などなど アドバイスありがとうございました

  • heather2
  • ベストアンサー率7% (1/13)
回答No.4

すでにいくつか良い回答が出ていますが、私のまわりでは I'm on a period. と言います(^^) この言い方だと、生理中なの。と言う感じで、生理が来た、今日生理になったって言う場合はgotを使うかな?! ちなみにアメリカの学校に通っています。

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは ”生理中なの”という時にはon a periodと 言うんですね。わかりました。 回答ありがとうございました

  • kaynai
  • ベストアンサー率17% (4/23)
回答No.3

こんにちは。 普通の会話では "I have a period"や"I'm having a period" をよく使います。 a menstrual cycleやa menstrual periodはKillbillさんがいうとおり医学用語であまり普段の会話には使わないと思います。要するに日本語で 「今日は月経なの」 みたいなかんじですよね。

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは 医学用語的ですね。 次からは、もうOKです。 アドバイスありがとうございました。

noname#110957
noname#110957
回答No.2

hiikoです、こんにちは!(^-^) 以前海外(英語圏)に5年間暮らしていました。 わたしは I'm having a period. といってましたね。 >I have メンストラル サイクル こういう言い方あるんですね。勉強になりました!でも、口語ではあまり用いられないかと。 参考になれば、幸いです!

noname#7394
質問者

お礼

こんばんは >I'm having a period今度、この文使いますyo! I have メンストラル サイクルでも通じました。 Haveがどうかと思いましたがぜんぜんOKでした。 通じてさらに、お腹大丈夫?って心配までされました。 回答ありがとうございました

関連するQ&A