• ベストアンサー

日本女性が韓国の男性から暴行される動画をニュースで

日本女性が韓国の男性から暴行される動画をニュースで見ました。 その際、韓国男性が何かを叫んでいましたが、音声がピーになり、字幕も伏せ字になってしまいました。 インターネット上では動画がそのまま流れているのでしょうが、韓国語が解らないので見ても理解できないでしょう。 あの韓国男性は何と言っていたのか日本語に訳してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KGS
  • ベストアンサー率24% (1324/5321)
回答No.2

どの部分が分かりませんが、「チョッパリ」と連呼している部分でしょうか。 もし、そうであればチョッパリは日本人に対する蔑称です。 ググってみてください。

copemaru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 日本人には理解できない言葉ですね。

その他の回答 (1)

  • oska2
  • ベストアンサー率44% (2301/5116)
回答No.1

>あの韓国男性は何と言っていたのか日本語に訳してください。 放送倫理規定に接触します。 また、日本では「ヘイトスピーチ」にも接触します。^^; 日本では、(在日を含む)韓国人を非難中傷すればヘイトスピーチとして処罰されますよね。 が、かの国では「殺人・暴行以外は愛国無罪」です。 文政権の、数少ない成果でしようね。 安重根の玉子が、産まれました。

copemaru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ニュースで、ピーとなったのと字幕が伏せ字になった事から、放送倫理規定に抵触するような発言であったことは予想できます。 よって公共電波でなく、あの韓国人の発言の日本語訳をこの場をお借りして質問することにしました。 ご指摘のように「韓国(朝鮮)人を非難・中傷する行為」は、ヘイトとして処罰される日本ですが、韓国人の発言ですからヘイトにはならない、そう思いませんか?

関連するQ&A