- ベストアンサー
英語の和訳をお願いします
The dawn never fails to come, even to the darkest of nights. よろしくお願いします☆
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
夜明けは必ず訪れる。 最も暗い夜にさえも。 Never fail…は直訳では「失敗することはない」という意味になりますが、多くの場合、「必ず~する」と意訳されます。
その他の回答 (1)
- NAYAMINAKUNARE
- ベストアンサー率14% (307/2063)
回答No.1
夜明けは来ない夜でさえ暗い。
質問者
お礼
ありがとうございます(´˘`*)
お礼
ありがとうございます(´˘`*)