自分を褒めちぎる人(外国人男性)の心理分析
英語の勉強のために何人かの外国人とメール交換をしていますが、以下、スコットランド人のメールです。メールの中で書いてきたことは、(...は省略部分)
I am sincre....I am an intelligent and thoughtful man....I am quite a special man...certainly my mind is...I need a similar partner... I am not an arrogant english person and I am happy to be scottish....
I am a nice looking man and of course I usually never praise myself as people who know me soon realise my abilities and talents without saying any, I was just trying to give you a picture of me.....talking only of me, I am a very considerate and compassionate man,, I was divorced 8 yrs ago, my son lives with me full time and I love being a father ....
「僕は誠実で...頭が良くて思いやりがある......本当に特別な男で.....似たようなパートナーが欲しい。僕はイギリス人みたいに高慢じゃなくてスコットランド人でよかったと思う。
僕はハンサム。もちろん普通は絶対自分を褒めない。皆何も言わなくても僕が才能とタレントがあるってすぐに分かるからね。僕はとても思慮深くて思いやりがある男だ。8年前に離婚して、息子と住んでいる。父親でいることが好きだ。」.
欧米人は自分をアピールすることが多いですけど、この人はちょっと度が過ぎてむかついたので、
「あなたは完璧で自信家みたいだけど、どうして奥さんは去ったの?」とちょっと意地悪く聞いてしまいました。その後すぐ返事が来て、
please do not mistake my meaning, I am not boasting, I am a just a decent man,.
you should consider your words more, i wish you feel happy about your comments but I no longer want to hear from you again.
「誤解しないで欲しい。僕は自慢してない。僕は慎み深い人間だ。君は言葉に気をつけるべきだと思う。君が自分のコメントに対していい気分だといいな。と思うけど、もう君からメールをもらいたくない。」
で、返信しなかったんですけど、翌朝次のようなメールが届きました。
As I expected, no sense of apology in you, GOODBYE!
「思ったとおり、君には謝るセンスはないね。さよなら。」
こいつは一体何なんでしょう。もう50代の男性です。メールをもらいたくないと言ってるのでしなかったのですが、私はすぐ謝罪のメールをするべきだったのでしょうか?
この人の心理(状態)を教えて下さい。一般的に自分を褒める人ってどんな神経ですか?何か私は逆に哀れさを感じてしまうのですが。どのように扱えばいいんでしょうか。(あえて外国人を想定しなくてもいいですので、自分で自分を褒める人の心理が知りたいです。。今後のためにも)
長くてすみません。よろしくお願いします。
お礼
トライリンガルです。来年から大学生になろたいかなって!。