• 締切済み

外国人男性

私は今、外国人男性とメールで連絡を取っていて、男性は私に好意を持ってくれているようなんですが、SEXが目的なのかと思い 「If the purpose is to sex, women look for different」こう送りました。 「I look for a good woman that will care for me like I do her!! 」 「When u say place what do u mean my kind of place and I'm happy I see you today lol!! 」 「Sex is better when it's with someone that likes you they way you like them 」 こう返信がありました。 SEXが目的なのでしょうか? また、なんと言っているのか教えてください。 和訳、英訳のアプリを使ってメールしているので相手が伝えたい事がわかりません

みんなの回答

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

遠回しに言ってますが目的はそのものですね。 2,3人お友達と行くね。お昼おごって。と言って退治する。 OK, we will come and see you. I will take one girlfriend and two boyfriends. Buy us a lunch, OK?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。また、なんと言っているのか教えてください。     「I look for a good woman that will care for me like I do her!! 」    私が彼女に気を使うように、私に気を使ってくれるような女を探している。     「When u say place what do u mean my kind of place and I'm happy I see you today lol!! 」     あなたが「場所」と言う時は私の好きな場所?今日あなたに会えて嬉しいと言うときの場所?(大笑)(意味不明)         「Sex is better when it's with someone that likes you they way you like them 」     自分が好きなし方が好きな人とする時はセックスはよりよい    2。 >>和訳、英訳のアプリを使ってメールしているので相手が伝えたい事がわかりません。SEXが目的なのでしょうか?     のようですね。