- 締切済み
外国人男性
私は今、外国人男性とメールで連絡を取っていて、男性は私に好意を持ってくれているようなんですが、SEXが目的なのかと思い 「If the purpose is to sex, women look for different」こう送りました。 「I look for a good woman that will care for me like I do her!! 」 「When u say place what do u mean my kind of place and I'm happy I see you today lol!! 」 「Sex is better when it's with someone that likes you they way you like them 」 こう返信がありました。 SEXが目的なのでしょうか? また、なんと言っているのか教えてください。 和訳、英訳のアプリを使ってメールしているので相手が伝えたい事がわかりません
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
遠回しに言ってますが目的はそのものですね。 2,3人お友達と行くね。お昼おごって。と言って退治する。 OK, we will come and see you. I will take one girlfriend and two boyfriends. Buy us a lunch, OK?
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。また、なんと言っているのか教えてください。 「I look for a good woman that will care for me like I do her!! 」 私が彼女に気を使うように、私に気を使ってくれるような女を探している。 「When u say place what do u mean my kind of place and I'm happy I see you today lol!! 」 あなたが「場所」と言う時は私の好きな場所?今日あなたに会えて嬉しいと言うときの場所?(大笑)(意味不明) 「Sex is better when it's with someone that likes you they way you like them 」 自分が好きなし方が好きな人とする時はセックスはよりよい 2。 >>和訳、英訳のアプリを使ってメールしているので相手が伝えたい事がわかりません。SEXが目的なのでしょうか? のようですね。