- ベストアンサー
なんで日本だけイギリスって言うの?
イギリスって呼ぶのは日本人だけらしいことを聞きました。 たいがいはunited kingdumだそうです。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
United Kingdom(UK)は歴史的にはイングランド、ウェールズ、スコットランド、北アイルランドの4つの歴史的には別の国をエリザベス女王が君臨して国際的に一つの国として統治された連邦国家。イギリスはそのイングランドの人々、言葉の意味のEnglishを日本語読みしたもの。日本だけがUKの一部の国、地域を国名としてイギリスと呼んでいるかと言うと、そんなことはなく中国では英国(イングオ)とやっぱりイングランドが元となる呼び方をします。英語は英語圏ではEnglish(イングリッシュ)、フランス語ではAnglais(アングレ)、スペイン語ではIngles(イングレス)など幅広くイングランドで話される言葉と言うのが広がっているので日本だけおかしいわけでは無いです。今のUKの中でイングランドが有力でその国王、女王がほかのUKの国々に君臨することになったのでイングランドをUKの代表として呼ぶ国があると言うことと思います。ただ日本語のイギリスに住む人をそのままEnglishとするとUKの人と考えると、海外ではイングランド人と捉えられて間違います。一方でUK人と言う言い方はないので代わりにBritish(ブリティッシュ)と言います。ただBritishの元のBritain(ブリテン)は北アイルランドを含まないブリテン島が元なので英語でもUKの人を表すにはちょっと座りが悪く、でもそれを禁じられるとPeople of UKと長ったらしいになるので当のイギリス人も違和感を感じながらじぶんたちのことをBritishと呼ぶことが多いです。
その他の回答 (9)
- NAYAMINAKUNARE
- ベストアンサー率14% (307/2063)
イングランドとも言います。だとしたらUKならアメリカはUSと呼びます。為替相場などでは、そのように表記されますが、独特の呼び方で良いのでは無いでしょうかドイツ女性が日本人はドイツドイツドイツ言うのよ私はジャーマニーなのに、とバスで言ってました。中国は中華人民共和国の略で、北朝鮮は朝鮮民主主義人民共和国、掛け声は(テーハミング)だったかな?何か違うと韓国人に言われたのだが忘れてしまいました。語いん韻が曖昧だそうです。
お礼
アメリカはUnited States of Amerika ですからアメリカでいいのでは?
- dragon-man
- ベストアンサー率19% (2711/13692)
中国と呼ぶのも日本だけですね。他の国はすべてChinaです。オリンピックでは「China」で入場します。その日本語読みで支那と言うとChinaさんに叱られます。だから支那そばと言わず中華そばと言います。なぜ中国は良くて支那は駄目なんでしょうね。いまだに分かりません。
- tzd78886
- ベストアンサー率15% (2590/17104)
1,2の方の言うのが正しいらしいですが、私はずっとEnglishから来ているものと思っていました。ドイツもドイツ語では「ドイチュ」と言えばドイツ人を意味し、「ドイチュラント」が国名らしいので、あり得ないことは無いでしょう。
- roadhead
- ベストアンサー率22% (852/3790)
日本でもユナイテッド キングダムと表記される事はありますよ。 ただ通称として日本ではイギリスと呼んでいるんです。 国の呼び方はそれぞれで違うのは当たり前です。 世界中で共通の呼び方をされている国は皆無ですよ。 日本に対しても ジャパン ニッポン ハポネ など色んな呼び方をされています。
- OK_WAVE
- ベストアンサー率17% (22/125)
自分は大英帝国です 世界で他国の侵略を受けない唯一の帝国
- tamioogata
- ベストアンサー率50% (336/661)
そんな事を言ったら? ドイツをドイツと呼ぶのは日本人だけ! 中国を中国と呼ぶのは日本人だけ! 韓国を韓国と呼ぶのは日本人だけ! そして日本を日本と呼ぶのも日本人だけだと思いますが? その国で昔から使われている呼び名で広く国民にも浸透している名称だからじゃないでしょうか? 世界ではJAPANと呼ぶのだから、日本人も日本ではなくてジャパンと言うべきだとお考えでしょうか?
イギリスって呼ぶのは日本人だけ、で検索すればいいだけの事
- PopCentury
- ベストアンサー率58% (7/12)
ポルトガル語だと「Inglez」から由来かも?
- p-p
- ベストアンサー率35% (1978/5636)
「イングランド」をポルトガル語表記すると「Inglez」となるのですが、日本に伝わる際にこの読みが「イギリス」と訛って伝わったと言われています
お礼
>イギリスはそのイングランドの人々、言葉の意味のEnglishを日本語読みしたもの。日本だけがUKの一部の国、地域を国名としてイギリスと呼んでいるかと言うと、そんなことはなく イギリスはそのイングランドの人々だと思っていました。 違うのですね。ありがとうございます。