- 締切済み
この文章は正しいでしょうか?
童謡ふるさとを聴き、思い浮かんだことを詩にしてみましたが、 この文語体が正しいのか不安になりました。 「帰る場所を失くして 心挫け泣くとも 空にかかる虹を見て 新たな希望湧きいづ いつの日にか帰らん」 意味は、 帰る場所を失くしてしまい、心が挫けて泣いたけど 空にかかる虹を見て、新しい希望が湧き出た いつかふるさとに帰りたい(または帰りますという意志表示) フッと思った詩で、なぜか古文のようになってしまいました。 心配な箇所は「泣くとも(泣いたけど)」と「湧きいづ(湧き出てきた))」 のところです。正しい日本語かどうか、教えて下さい。 添削をお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kzsIV
- ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.5
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.4
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1996)
回答No.2
- k-josui
- ベストアンサー率24% (3220/13026)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。あらためて、日本語の素晴らしさを感じ、感動しています。