• ベストアンサー

They think its population

They think its population grew rapidly and then remained more or less stable until the arrival of the Europeans, who introduced deadly diseases to which islanders had no immunity. to which~がよくわかりません。解説お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.3

彼らはヨーロッパ人がやって来て島民が免疫を持っていなかった死に至る病を持ち込むまで急激に人口増加した後概ね安定していたと考えている。 to which islanders had no immunity は Islanders had no immunity to the deadly disease. のdeadly diseaseを切り出し前の分の目的語とし、to which 以下で関係代名詞としてどう言う病気か説明したもの。説明しています。

winniethepoooh
質問者

お礼

分構造、スッキリしました!ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >They think its population grew rapidly and then remained more or less stable until the arrival of the Europeans, who introduced deadly diseases to which islanders had no immunity. ⇒(全訳)「その人口は急速に増加して、ヨーロッパ人が到来するまでは多かれ少なかれ安定していたが、そのヨーロッパ人が島の人々が免疫を持たない致命的な病気を持ち込んだ、と考えられている。」 >to which~がよくわかりません。解説お願い致します。 ⇒このwhichは関係代名詞で、先行詞はdiseasesです。 つまり、to whichは「それ(病気)に対して」といった意味になりますね。 ということで、diseases to which islanders had no immunityを通して直訳すると、 「島の人々がそれに対して免疫を持たないところの病気」となります。

winniethepoooh
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

to which ~ それらに対して~ to which islanders had no immunity. それらに対して島民は免疫を持っていなかった。 ここで、"それら" とは "deadly diseases(死に至る病)" のことを指しています。

winniethepoooh
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A