小説の英文和訳お願いします
小説の一部です、和訳お願いします。
Then, the inexorable voice went on, a voice which to these miserable
souls was no longer that of the lawyer, but an issue from the grave they
had themselves dug for Anthony Westonhaugh, know that your abstinence
comes too late; that you have already drunk the toast destined to end
your lives.
A label is easily changed and--Luke,John, Hector, I know you all so well--that bottle has been greedily emptied by you; and while I, who sipped sparingly, lived three weeks, you, who have drunk deep, have not three hours before you, possibly not three minutes.
お礼
ご回答ありがとうございます!!