英語訳お願いします。
英語訳お願いします。
遠距離恋愛になる友達の彼氏がアメリカ人なので、その彼氏へみんなからメッセージを送ろうと思っているのですが、明日の昼間までにメッセージを手紙にして渡すので急いでいます。
その彼とはもう何回か会っている仲なのでラフな感じで伝えられたら嬉しいです。
翻訳機にかけると変な文になるので、英語ができる方、もしくはネイティブな英語がわかる方お願いします。
(1)あなたがアメリカに行く前に、あなたに会えて本当に良かったです。由美からあなたの話はたくさん聞いてます!本当に君はナイスボーイ!由美と遠距離になるけど、ずっと仲良くいてください!由美を大切にね!そしてお仕事がんばってください!では、アディオス!
(2)Facebookでよく二人の仲良さそうな写真を見ているよ!遠距離恋愛になってしまうけど 寂しがり屋の由美を大事にしてあげてください! また一緒にみんなで飲みましょう!
(3)私のこと覚えてる!? あなたと由美が出会わなかったら私はあなたと出会ってなかったよ。由美は誰にでも優しくて人をとても大切にする人です。彼女は珍しいです。あなたはとてもラッキーなひとだよ!だからそんな由美を大切にして2人で支え合ってね!これからもずーっと由美とラブラブでね!また日本に帰ってきてねーっ!
(4)由美がお世話になってます♪ちゃんと会話したことはないけれど顔だけで私を理解出来ちゃうあなたはとても優秀です☆笑 次会う時は少しは英語が出来るようになってると良いです。上手く話せるかは別として… 。あなたと由美はちょっとしたことで幸せに思えたり、ちょっとしたこと喜んだりはしゃいだり怒ったり、二人とも似ている気がします。人間味のある二人はとっても素敵です。アメリカ行っても寂しくなるけどそれは由美も同じだから乗り越えてね!また遊ぼう!
(5)アメリカにいってもあなたなら由美を寂しい思いにさせたり
悲しませないと信じています。距離は遠いけど信じあっていつまでも仲良しでいてください。体に気をつけて頑張ってください!
ps
あなたはとてもハンサムです。由美と出会ってくれてありがとう。だけど、私はもっと美しいです。 笑
以上五人分です。
どうかご協力よろしくお願いします!!!!