• ベストアンサー

人の役に立つと言う意味の英語

今度ボランティアサークルをつくるにあたって 人の役に立つと言う意味の英語をつけようと思うのですが 見あたりません。なんていうのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11476
noname#11476
回答No.5

奉仕、献身みたいな単語であれば、 すぐに思いついたのが、dedicate(動詞) dedication(名詞) 次に思いついたのが、devote(動詞), devotion(名詞) あと、contribute,contributionも近い意味がありますね。(どっちかというと金銭的なにおいがしますけど) 人にとって役立つは、helpfulですか。でもこれ以外となると、、、あ、aidがありましたね。 aidはhelpfulより形式張っているからいいかも。 あと、assistもあるか。(アシスタントですね) では。

その他の回答 (4)

回答No.4

It is helpful to a man. ちなみにとても役立つサイトを参考にしてみてください。 こちらをクリックしてみてください↓

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/
  • wataruk
  • ベストアンサー率14% (12/83)
回答No.3

「help」という言葉には人の役に立つという意味がありますよ。 まさにこのばあい当てはまるのでは。

  • yoyoyo
  • ベストアンサー率22% (133/601)
回答No.2

one for all all for one なんていかがでしょう??ありがちかな。

  • sesame
  • ベストアンサー率49% (1127/2292)
回答No.1

HELPFUL じゃないでしょうか? 人助けという意味なら KIND DEED ですが、これは自分から言う言葉ではないような気がするし。

関連するQ&A