- 締切済み
半年でできる英語の勉強
急遽英語圏への海外出張が決まりました。今までの海外出張はアパレル系のバイヤーとしてだったので発注に必要なごく限られた言葉しか話さずに済み、なんとかこなしてきました。あとは、何か伝えたい事があっても適確な言い方がわからず、他の方法であれこれ言ってなんとか伝える、という感じでした。 今回は、取引などのビジネス英会話ではなく、日常会話ができる必要がでてきました。特に、物を作っている人の話を聞き、ある程度「相手が思っている事をくみ取る」という事が多くなりそうです。 物の名前などはとにかく単語帳?と思っているのですが、毎日1時間、などは時間が取れないので、休みの日に1時間、2時間、そして毎日の移動時間でできる事があれば。何か少しでも効果的な方法があれば教えて下さい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- teriterita0285
- ベストアンサー率12% (4/33)
とにかく五感を駆使して覚えるのが効果的です。
- offroadfanatic
- ベストアンサー率33% (1/3)
snsなどでネイティブの友達を見つけて、毎日の出来事を書いて下さい。また短くてもいいから英語で日記を書いて下さい。分からなかった表現を辞書で調べて下さい。これでかなり日常会話のレベルが上がりますよ。
「この東洋人のおっちゃんは,友好的であり,英語はめちゃくちゃだが自分たちのことを理解してくれようとしている」という雰囲気をかもしだす。それができれば,手まね身振りを交えて通じます。
お礼
ちなみに私、女性ですけどね!笑 でも、その心意気はまず大事ですよね。
- skydaddy
- ベストアンサー率51% (388/749)
シャドーイングとディクテーション。 シャドーイング 移動時間では音を聞きながら同じように読む。電車など声が出せないところでは口を動かすだけでもいいです。聞いた音をその場で少し遅れて出すのですが、慣れないうちは口が動きません。日本語と違い英語は大きく口を動かすイメージで発声する必要があるので口を動かす練習をするのです。もう一つの意味は、頭が英語だけになることです。英語を聞いてそのまま発音するので日本語を経由しません。英語を英語で考える第一歩です。 ディクテーション ディクテーションはもう一歩進んだもので、英語のスクリプトを聞いてすべてを書き取ることです。これは時間がかかるので休日のテーマです。何べん聞き返してもいいのでとりあえず納得するまで聞くだけで書き上げます。これをすると聞き取りの弱いところがわかるのと、一生懸命何回も聞くうちに音に慣れてくるのです。例えば、語尾にあるtは日本人には聞きにくい音です。続けているとこういうのが聞こえてきます。lとrなども同じです。聞こえない音は正しく発声できません。聞こえるようになると自分でも発声できるようになってきます。 教材は、音楽でも小説でも、映画でもなんでもいいですが、ご自身のレベルにあった材料を探す必要があります。これまで現地に行ってなんとなくわかったレベルだと、ネイティブの小学生か中学生程度が見聞きするものを試してみて、簡単だったら普通にどんな材料でも大丈夫ですし、わからなければ一歩戻ってKindergarten程度のものにするといいでしょう。大人として恥ずかしいと思う必要は全くありません。単語は大人向けのものが減りますが、聞くこと話すことの部分ではそれほど変わりがないからです。 Good Luck!
お礼
丁寧なお返事ありがとうございます。シャドウイングについては、アプリで探しています。通勤時間がとても長いので、その間にしたいな、と。眠っていてはだめですね。ディクテーションは、自分がどのレベルにあるかもわからないので、ディズニーアニメで好きなキャラクターのお話のDVDセットを買いました。これをまずやりきって、次のステップを考えてみます。
- Dr_Hyper
- ベストアンサー率41% (2483/6032)
スピードラーニング 数字が割と大きいのvolであれば出張経験のあるひとならそれなりにトレーニングになると思いますよ。 全巻とか絶対にいらないので,オークションやフリーマーケットサイトなどで,途中の数巻をばら売りしているのを見つけて購入してみてください。 移動時間にはそれなりに効果的です。もちろん慣れだけの問題でしっかり学習したいとか話せる様にと思うなら個人的に欧米人にレッスンを頼む方がお金はかかりますが力はつきますよ。
お礼
教えていただいたのに、お礼が遅く大変失礼いたしました。スピードラーニングは気にはなっていました。そうですね、中古やばら売りならトライしやすいです。探してみます。どうもありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございます。さっそく始めました!まだ3日め、5行くらいの短いものですが。日本語で書く→英語で書く→グーグル翻訳で訳してみて間違えを確認。今度は、自分で書いた英文をグーグル翻訳で日本語に訳したらどうなるか確認、です。 1行でもいいから、まずは毎日続けます。