• ベストアンサー

これを訳してくれませんか?

I texted sorry a while back. I even said sorry. When I am working or on the day’s I have to go work, I do not need stress from home. My focus should be on work. I will accept the apology this time. I am not looking to aggravate but if I do having a calm adult conversation should take place.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 少し前にごめんとテキストした。ソーリーとさえ言った。私が仕事をしている時や仕事の日には、仕事しなければならない。家庭からのストレスは持ち込めない。  私は仕事に集中しなければならない。この度は謝罪を受け入れる。冷静な大人の会話ができれば、事を荒立てる気はない。  

mariebb
質問者

お礼

回答ありがとうございました

関連するQ&A