• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願い致します。)

英国の戦車がドイツ軍に立ち向かう

このQ&Aのポイント
  • 英国の戦車がドイツ軍の戦車と歩兵に立ち向かう。
  • 新しい英国のホイペット戦車がドイツ軍を攻撃し、多くの歩兵を殺傷する。
  • 最後の戦車であるマークIVがドイツ軍の砲撃を受け、破壊される。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>The British tank was next faced by two more A7Vs, supported by infantry; Mitchell's tank fired several ranging shots at the German tanks and they retreated. Mitchell's tank continued to attack the German infantry, firing case-shot. Seven of the new British Whippet medium tanks arrived, attacked the Germans, encountered some battalions "forming up in the open" and killed many infantry with their machine-guns and by running them down. Mitchell later remarked that when they returned their tracks were covered with blood. Only four of the seven Whippets came back, the rest were destroyed by artillery and five crew were killed. ⇒英国軍の戦車は、歩兵の支援を受けて、さらに2台のA7Vに直面した。ミッチェルの戦車は数段階の射程でドイツ軍戦車に発砲したところ、彼らは退却した。ミッチェルの戦車は引き続きドイツ軍の歩兵を攻撃し、散弾銃を発射した。英国軍の新しいホイペット中型戦車のうち7台が到着し、ドイツ軍を攻撃し、「野外編隊中の」数個大隊に遭遇し、機関銃で打ったり、直接轢いたりして多くの歩兵を殺害した。ミッチェルが帰った後、その走行跡が血で覆われていることが分かった。7台のホイペットのうち4台だけが戻ってきて、残りは砲兵隊によって破壊され、5人の乗組員が殺された。 >Being the last tank on the field and slow moving, the Mark IV became a target for German artillery and Mitchell ordered the tank back, manoeuvring to try to avoid the shells but a mortar round disabled the tracks. The crew left the tank, escaping to a British-held trench, much to the surprise of the troops in it. Leutnant Biltz and his crew boarded "Nixe" and withdrew. The tank was eventually broken up for spares in June 1918. Earlier in the day, another tank in the same group as Biltz, A7V No 506 "Mephisto", had fallen onto its side and been abandoned. The tank was recovered by Australian and British troops some three months later. ⇒マークIVは、戦場の最後の戦車であり、ゆっくり動いていたので、ドイツ軍砲兵隊の標的となった。ミッチェルは砲弾を避けるべく機動して戦車を引き返すよう命じたが、迫撃砲の一斉射撃で無限軌道(キャタピラー)が無効になった。乗組員は戦車を出て、英国軍の塹壕に逃げ込んだので、中の兵士たちは大いに驚いた。ビルツ中尉と彼の乗組員は、「ニックス」に乗って撤退した。1918年6月、戦車は最終的にスペア用に分解された。その日の早いうちに、ビルツと同じグループの別の戦車、A7V 506番の「メフィスト」が横倒しになって放棄された。同戦車は3ヵ月後にオーストラリア軍と英国軍によって回収された。 >Fourth Army counter-attack About noon the 1st Battalion of the Sherwood Foresters had attempted a counter-attack. The British 25th Brigade was considered for an attack but this was cancelled. A tank with troops from the 2nd Royal Berkshire made a spontaneous attack from the north, pushing the German line back about 150 yards (140 m). General Henry Rawlinson had responded even before he received orders from Marshal Ferdinand Foch to recapture the town. ⇒第4方面軍の反撃 正午ごろ、シャーウッド・フォレスターの第1大隊が反撃を試みた。英国軍の第25旅団が攻撃隊の候補とみなされたが、これは取り消された。第2王立バークシャー隊から来た戦車軍隊が自発的に北から攻撃を行い、ドイツ軍戦線を約150ヤード(140m)後退させた。ヘンリー・ローリンソン将軍は、町を取り戻すためにフェルディナン・フォッシュ元帥の命令を受けたが、その前から(そのつもりの)反応をしていた。 >At 9:30 a.m. he ordered an immediate counter-attack by the Australian 13th Brigade under General Thomas William Glasgow and the 15th Brigade under General H. E. "Pompey" Elliott, both in reserve, though the 13th Brigade had suffered many casualties at Dernancourt nearby. Rawlinson intended an enveloping attack, the 15th Brigade attacking north of the town and the 13th Brigade attacking to the south. British troops would support and the 2nd Battalion, Northamptonshire Regiment and the 22nd Durham Light Infantry would follow through in the gap between the Australians and "mop up" the town, once it was isolated. ⇒午前9時30分、彼はトーマス・ウィリアム・グラスゴー将軍麾下のオーストラリア軍第13旅団と、H・E.「ポンペイ」・エリオット将軍麾下の第15旅団による直接反撃を命じた。第13旅団は、近くのデルナンクールで多くの死傷者を被っていたが、両方とも予備軍としての控えの旅団であった。ローリンソンは、第15旅団が町の北を攻撃し、第13旅団が南を攻撃するという包囲攻撃を意図した。英国軍隊が支援に回り、第2大隊、ノーサンプトンシャー連隊、および第22ダーラム軽歩兵隊がオーストラリア軍の隊と隊の隙間を通り抜けて、町が孤立したらそれを一掃する手筈であった。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • gion1
  • ベストアンサー率13% (3/22)
回答No.1

イギリスの戦車は、歩兵の支援を受けて、さらに2機のA7Vに直面した。ミッチェルのタンクはドイツのタンクでいくつかの射撃を発射し、彼らは退却した。ミッチェルの戦車は引き続きドイツの歩兵を攻撃し、事件を撃った。新しい英国のホイペットミディアムタンクのうちの7つが到着し、ドイツ軍を攻撃し、いくつかの大隊に「開いた状態で形成された」遭遇し、彼らの機関銃で多くの歩兵を殺し、それらを撃墜した。ミッチェルは後で、彼らが帰ってくると、その痕跡が血で覆われていることに気づいた。 7つのWhippetsのうち4つだけが戻ってきて、残りは砲兵によって破壊され、5人の乗組員が殺されました。 フィールド上の最後のタンクであり、ゆっくり動くと、Mark IVはドイツの砲兵の標的となり、ミッチェルはタンクを戻し、砲弾を避けるように操縦したが、モルタル・ラウンドは軌道を無効にした。乗組員は戦車を出て、英国の塹壕に逃げ出し、兵士たちの驚きに溢れました。 Leutnant Biltzと彼の乗組員は "Nixe"に乗り、撤退した。タンクは最終的に1918年6月にスペア用に壊されました。その日の早いうちに、Biltzと同じグループの別のタンク、A7V No 506 "Mephisto"がその側に落ちて放棄されました。 3ヵ月後にタンクはオーストラリアとイギリス軍によって回収された。 第4軍の反撃 正午については、Sherwood Forestersの第1大隊が反撃を試みました。英国第25旅団は攻撃のために考慮されたが、これはキャンセルされた。第2王立バークシャーからの軍隊を備えた戦車は、北からの自発的な攻撃を行い、ドイツ線を約150ヤード(140m)に戻した。ヘンリー・ローリンソン将軍は、町を取り戻すためにフェルディナンド・フォッシュ元帥の命令を受けてからも反応していた。午前9時30分に、彼は近くのDernancourtで多くの死傷者を抱えていたが、予備13年の間、オーストラリアの第13旅団がトーマス・ウィリアム・グラスゴー将軍と第15旅団将軍H・E.ポンペイ・エリオットの直撃を命じた。ローリンソンは包囲攻撃を意図した。第15旅団は町の北を攻撃し、第13旅団は南に攻撃した。イギリス軍が支援し、第2大隊、ノーサンプトンシャー連隊、第22ダーラム軽歩兵がオーストラリア人の隙間を通り抜け、町が孤立したら町を掃除する。 ↑グーグル翻訳