• ベストアンサー

訳してください

Analysis of granite clasts can give a maximum (can be no older than) age for deposition of the conglomerate. このような文章があるのですが… 「花崗岩(granite)の砕屑物の分析は、塊状物(conglomerate)の堆積の年齢を最大まで示してくれる(年齢を上げることはできない)」 ということでしょうか? このgiveの訳し方がわかりません。 わかる方教えてほしいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 花崗岩(granite)の砕屑物の分析によって、塊状物(conglomerate)の堆積の(これ以上古くはないという)最古の年月を示すことができる。

shhisyak
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 日本語訳大変分かり易かったです。参考になりました!