• 締切済み

メールの翻訳をお願いします。

レストラン予約のメール返信です。 長くて申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 (1)You are already reserved and your food preference is already noted. Balearic 15 course is at the rate of Php3,001.34nett per person with free flowing wine, Php2,445.54nett per person exclusive of drinks. (2)Before we proceed with the transfer request, our hotel provider requires requesting guest to fill-out attached Hotel Transfer Request form. A prepayment is also required to proceed with the request. For credit card payment, we will be needing the following requirements: 1. Filled up Credit Card Authorization(Attached) 2. Front and Back Copy of the Card (you may cover the 3 digit cvv code found at the back of the card since this is only for banks verification of the signature at the back of your card) 3. Valid Copy of the ID or passport copy. Note: signatures should be identical with all documents For bank cash transfer or for bank cash deposit payment , please see attached hotel bank account details for your reference. Kindly send back scanned documents to us , may take a clear picture of all the documents needed sshould you do not have a scanner.

みんなの回答

  • Knotopolog
  • ベストアンサー率50% (564/1107)
回答No.1

ーーー Google の Web 翻訳なので,大雑把ですが,意味は通じると思います.ーーー (1)You are already reserved and your food preference is already noted. Balearic 15 course is at the rate of Php3,001.34nett per person with free flowing wine, Php2,445.54nett per person exclusive of drinks. あなたはすでに予約されており、あなたの食べ物の好みはすでに明記されています。 バレアリック15コースは1人当たりPhp3,001.34nett、無料のワイン、Php2,445.54nett /ドリンクをご用意しています。 (2)Before we proceed with the transfer request, our hotel provider requires requesting guest to fill-out attached Hotel Transfer Request form. A prepayment is also required to proceed with the request. 譲渡の依頼を進める前に、当ホテルの提供者は、お客様に添付のホテル送金依頼書に必要事項を記入するよう要求しています。 依頼を進めるには前払いも必要です。 For credit card payment, we will be needing the following requirements: クレジットカードのお支払いには、以下の要件が必要です。 1. Filled up Credit Card Authorization(Attached) 1.クレジットカード認証(添付) 2. Front and Back Copy of the Card (you may cover the 3 digit cvv code found at the back of the card since this is only for banks verification of the signature at the back of your card) 2.カードの前と後ろのコピー(これはあなたのカードの裏側にある署名の銀行確認のためだけですので、あなたはカードの裏にある3桁のcvvコードをカバーするかもしれません) 3. Valid Copy of the ID or passport copy. 3. IDまたはパスポートのコピーの有効なコピー。 Note: signatures should be identical with all documents 注:署名はすべての文書と同一でなければなりません For bank cash transfer or for bank cash deposit payment , please see attached hotel bank account details for your reference. 銀行現金送金または銀行現金預金支払いの場合は、添付のホテルの銀行口座の詳細を参照してください。 Kindly send back scanned documents to us , may take a clear picture of all the documents needed sshould you do not have a scanner. 親切に私たちにスキャンしたドキュメントを返信してください、あなたはスキャナを持っていない必要があるすべてのドキュメントの明確な画像を取ることがあります。