• ベストアンサー

フランス語の文章の日本語訳

フランス語の文章の訳が出来なくて困ってます(TT) Mon camerade me demande de chanter une chanson que je n'aime pas tellement. それぞれの語の意味を調べてもイマイチわかりません…特にtellementが掴みどころがなくて悩んでます(´д`|||)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • lupin__X
  • ベストアンサー率82% (294/357)
回答No.1

Mon camerade 私の同僚(友達,学友) me demande   私に要求する  de chanter   歌うことを une chanson  歌 que        (関係代名詞・目的格) je n'aime pas 私が好きでない (ne pas は否定) tellement  . とても,(否定で)あまり(...でない) 私の同僚は私にあまり好きでない歌を歌わせようとする。

Moonlit123
質問者

お礼

tellementを辞書で引いても意味が掴みにくいものばかりで訳に困っていたのでとても助かりました! 丁寧に解説していただき本当に感謝ですm(。≧Д≦。)m