- 締切済み
英語が得意な方教えてください!
I have to try to get along until my youngest turns 18. Just five more years こちらの意訳を教えてください(^^)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
私の一番下の子供が18になるまで、仲良くしなければならない。わずかあと5年間だ。 意訳となるともう少し背景がほししいところですね。もし喧嘩してる夫婦だったら、離婚はそのあとにってとこかな?
お礼
なるほど!そう訳すんですね!とても納得できました!ありがとうございます(^^)