- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)
Dealing with a Friend's Glum Attitude
このQ&Aのポイント
- Learn the meaning of 'glum, woe-is-me attitude' and why 'had grown up in the town' is in the past perfect tense.
- Understand the significance of mentioning something 'as part of a pattern'.
- Discover the challenges of dealing with a friend's negative attitude and the disappointment of unfulfilled plans.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。glum, woe-is-me attitudeの意味を教えてください。 無愛想で、「ああ俺もうダメだ」と言う態度。 2。had grown up in the townはなぜ過去形ではなく過去完了なのでしょうか? 成人過程を「完了」したからでしょう。 3。in the townというのは地元の町ということでしょうか? はい、そうです。 4。mention it as part of a patternの意味を教えてください。 (だが私は)彼のやり方の(始めはやる気満々だが、途中でやめてしまうと言う)型の一部だと思う。
お礼
ご回答ありがとうございます