- ベストアンサー
Prince Constantine: His Early Life and Political Turmoil
- Prince Constantine, also known as Constantine the Diádochos, was born on August 12th. He received a comprehensive education, learning Greek literature, mathematics, physics, and history. He also studied political science and business in Germany. In 1890, he became a Major General and took command of the 3rd Army Headquarters in Athens.
- In 1895, Prince Constantine caused political turmoil when he ordered military forces to break up a street protest against tax policy, despite Prime Minister Trikoupis advising him not to intervene. This incident led to Trikoupis resigning and a heated debate in Parliament. The new Prime Minister, Deligiannis, considered the matter closed.
- Throughout his early life, Prince Constantine balanced his military career with his role as the Crown Prince. He was known as 'the son of the eagle' and was a supporter of the Megali Idea, which aimed for the expansion of Greek territory.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>He was inevitably christened "Constantine" (Greek: Κωνσταντῖνος, Kōnstantīnos) on 12 August, and his official style was the Diádochos (Διάδοχος, Crown Prince, literally: "Successor"). An additional nickname adopted mainly by the royalists for Constantine was "the son of the eagle" (ο γιός του αητού). The most prominent university professors of the time were handpicked to tutor the young Crown Prince: Ioannis Pantazidis taught him Greek literature; Vasileios Lakonas mathematics and physics; and Constantine Paparrigopoulos history, infusing the young prince with the principles of the Megali Idea*. On 30 October 1882 he enrolled in the Hellenic Military Academy. ⇒8月12日、彼の洗礼名は必然的ながら「コンスタンティン」(ギリシア語:Κωνσταντῖνος,コンスタンティノス)とつけられたが、彼の公式称号はディアドコイ(Διάδοχος,皇太子、字義は「後継者」)であった。おもに勤王派によって採用されたコンスタンティンの別のあだ名は、「ワシの息子」(ο γιός του αητού)であった。当時の最も著名な大学教授らが若い皇太子に教えるために厳選された。すなわち、イオニス・パタジデスが彼にギリシア文学を教え、バシレオス・ラコーナスは数学と物理学を、そして、コンスタンティン・パパリオゴポウロスが歴史を教えて、若い王子にメガリ思想*の原理を吹き込んだ。1882年10月30日に、彼はギリシアの陸軍士官学校に入った。 *Megali Idea:「メガリ思想」(ギリシア語:Μεγάλη Ιδέα)は「偉大なる思想」の意味で、一言で言えば、「ギリシア民族統一主義思想」のこと。 >After graduation he was sent to Berlin for further military education, and served in the German Imperial Guard. Constantine also studied political science and business in Heidelberg and Leipzig. In 1890 he became a Major General, and assumed command of the 3rd Army Headquarters (Γ' Αρχηγείον Στρατού) in Athens. In January 1895, Constantine caused political turmoil when he ordered army and gendarmerie forces to break up a street protest against tax policy. Constantine had previously addressed the crowd and advised them to submit their grievances to the government. ⇒卒業の後、彼はさらに軍事教育(研修)のためにベルリンに送られて、ドイツの皇帝護衛官として奉仕した。コンスタンティンはまた、ハイデルベルクとライプツィヒで政治学とビジネスを研究した。彼は1890年に少将になって、アテネの第3方面軍本部(Γ' Αρχηγείον Στρατού)の指揮官を引き受けた。1895年1月、税制策に対する路上での抗議活動を解散させるために軍隊と憲兵に注文したとき、コンスタンティンは政治的混乱を引き起こした。彼は、以前群衆に講演して、不平があるときはそれを政府に申し出るよう彼らに忠告したことがあった。 >Prime Minister Charilaos Trikoupis asked the King to recommend that his son avoid such interventions in politics without prior consultation with the government. King George responded that the Crown Prince was, in dispersing protesters, merely obeying military orders, and that his conduct lacked political significance. The incident caused a heated debate in Parliament, and Trikoupis finally resigned as a result. In the following elections Trikoupis was defeated, and the new Prime Minister, Theodoros Deligiannis, seeking to downplay hostility between government and the Palace, regarded the matter closed. ⇒カリラオス・トリクウピス首相は、政府との事前協議なしで政治に対するそのような干渉を行うことは避けるよう国王の息子に勧めることを国王自身に頼んだ。ジョージ王は、皇太子が抗議者を解散させる際、ただ単に軍の命令に従っただけであって、彼の行為には政治的な重要性はないと答えた。その事件は議会で熱い議論を引き起こしたが、最終的な結果としてトリクウピスは辞任した。続いて行われた選挙でトリクウピスは破れて、新任の首相テオドロス・デリジアニスは、政府と宮殿の間の敵対関係を大げさに扱うのを避けるために、それは決着ずみの問題であるとみなした。
お礼
回答ありがとうございました。