• 締切済み

someone to blame

英語字幕で中で次の一文を見ました。 People look for someone to blame. blameの目的語がsomeoneであると思います。 someone to do のような形の時には、 someoneがto不定詞以下の動詞の主語になるケースが多いと思うのですが、 目的語になるケースもあるでしょうか? TO不定詞のこのような使い方が いつも気になっていました。 解説をお願いします。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 $1です。また補足です。  第四文も主語なので削除してください。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 #1です。補足です。  目的語になる例としてあげた四文のうち John で始まる二番目の文の someone は、不定詞の主語ですから、第二文は削除してください。申し訳ありません。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。   ! need someone to love  「私は誰か愛する人が要る」なら一昔前の歌の題になってもおかしくないな、と思って調べると下記がありました。 (い)! need someone to love me  ここの someone は不定詞の主語 (ろ) ! need someone to love   ここの someone は不定詞の目的語  二つ並べると歌のように相思相愛の誰かが欲しい、となります。  https://www.youtube.com/watch?v=kN-uHT8K0xA

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

目的語になるケースもあるでしょうか?  はい、あります。  Mary is looking for someone to help. John is that someone to help her. If you want a sharp shooter ask George for someone to look up in his database. I bet the mayor wishes someone to take his place in this.  など。 「誰か~できる人」などというときに使う普通の言い方です。

関連するQ&A