- ベストアンサー
英訳
あなたは明日出荷するといいましたが、出荷しましたか? その後3日過ぎましたが、状況を教えてください。 注文履歴ステータスも変わってませんし、発送の連絡ももらってません。 いつ発送するのか、正確な情報が知りたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
You mentioned that you would ship them in three days, have you shipped yet? Now three days have past, but we are yet to hear about the order status or the notice of shipment. Could you inform us exactly when they are shipped?
お礼
ありがとうございました~