- ベストアンサー
英文の意味が分かりません。
The moon made his face into silver mask. という文なのですが、 月が彼の顔を銀色にした。 という解釈でよろしいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
月が,彼の顔に銀色のマスクをつけたようにした。 とか 月の光で彼の顔は銀のマスクで覆われたようだった といった表現かと思います。
The moon made his face into silver mask. という文なのですが、 月が彼の顔を銀色にした。 という解釈でよろしいのでしょうか? よろしくお願いします。
月が,彼の顔に銀色のマスクをつけたようにした。 とか 月の光で彼の顔は銀のマスクで覆われたようだった といった表現かと思います。