- ベストアンサー
In+場所・時?
In anyone for whom the scent of lavender reduces susceptibility to illness, it does so primarily by reducing stress. Inは前置詞という事なのですが、人が後ろにきているのですが、これはこのシチュエーションとして、時もしくは場所として捉えているからこういう使い方なのでしょうか
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#231195
回答No.1
場所としてとらえているんですね。 つまり「人の中」って意味です。 ラベンダーの香りが人の体内でどう働くかって話でしょう? 「中に誰もいませんよ」という有名な(?)セリフも英語にすれば、in で表されるでしょう。 また映画のフィフス・エレメントでは、ある石を探している主人公が、死にかけている歌手に石のありかを聞いたとき、その歌手が「... in me」と言います。実際、石がその体の中から出てきます。
その他の回答 (2)
noname#231195
回答No.3
#1です。 ん~、whom がanyoneを受けている関係代名詞なんですが、それはいいですよね?
質問者
お礼
解決しました、ありがとうございました!
- mshr1962
- ベストアンサー率39% (7417/18945)
回答No.2
In+人 ((能力などの所在)) …に備わって,…には http://dictionary.goo.ne.jp/ej/43166/meaning/m0u/IN/
質問者
お礼
ありがとうございました
お礼
場所なのですね。もし関係副詞?whereは省略できないそうなので、場所ならwhereが省略できないから時?(~の時)かと思ったのですが考えすぎなのかもしれないです