- ベストアンサー
90%の車の購入者は安全性を重要視しているが、広告や宣伝資料に頼ることもある理由は?
- 90%の車の購入者は安全性を重要視しているが、広告や宣伝資料に頼ることもある理由は?
- 90%の車の購入者が安全性を重要視しているが、半数しか客観的な情報源を参考にしないことがわかりました。残りの人々は広告や宣伝資料を信頼しているようです。
- 安全性が重要だと言っている90%の車の購入者のうち、半数しか客観的な情報源を利用していないことがわかりました。その他の人々は広告や宣伝資料に頼っているため、彼らは自分たちが言っていることに誤りがあります。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ヒントは、半分の購入者が consulted objective sources "客観的な情報を参照する"の"objective sources"だと思います。つまりそれと対比して残りの半分が参照している情報(広告と販促のマテリアル)がsubjective sources (主観的情報)と言うことになるのだと思います。 subjectiveだからと言ってincomplete (不完全な、不十分な)な情報とは限りません。ただ客観的に他社と比較して判断した情報は無いと思います。incompleteだと作為的に項目を載せないかいつっているかのような少し犯罪的なにおいを感じますがそこまではいかないでしょう。 Thus, these other buyers were mistaken in saying that safety was important to them. だから、これらの後者の購入者たちが安全性が彼らにとって重要な要素だと言うのは誤りである。 本当に安全が大事だったら、簡単に見られる広告や販促マテリアルなどの主観的な情報をそのまま信じるんじゃなくて、少し時間と労力を使って客観的な情報を前者の人たちと同じように集める努力をするんじゃないの?と言うことでしょう。
その他の回答 (2)
- 16530
- ベストアンサー率47% (260/542)
”広告は広告を出しているがわの主観が入っているということですよね。” 広告は主観が入っていると言うよりも、主観のかたまりです。間違った情報は載せていないとは思いますが。
お礼
言われてみればそうですね。ありがとうございました!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。前提としていえるのは、Advertisements and promotional materials sometimes provide incomplete vehicle safety information.と言えないのはなぜでしょうか。 この文、どういう意味ですか。 2。もし安全に注意しているなら不完全な情報のあるものに頼らないと思うのですが。(なのでこれが前提にあるのではと) (い)車の買い手の9割が、安全が大切だと「言う」 (ろ)その半分(=45%)が安全面の情報を読んでいる。他は広告に頼る。 (は)だから(い)は嘘だ。 ですから(い)を信じちゃいけない、と言ってるだけです。
お礼
訳をありがとうございます。
お礼
お返事ありがとうございます。広告は広告を出しているがわの主観が入っているということですよね。