• 締切済み

日本語で分からない

ケンタッキー「例のシロップ」をボトル販売 「こんなん麻薬」「デブ活まったなし」の声も 発売の経緯聞く (withnews) - Yahoo!ニュース http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20160716-00000005-withnews-sci 「例のシロップ」のどういう意味ですか? 「シロップ」「例のシロップ」違いますか? 「例の」は何ですか? 「デブ活まったなし」意味どうですか? よろしくお願いします

みんなの回答

  • Sat_H
  • ベストアンサー率43% (87/202)
回答No.4

>「例の」は何ですか? 「例の=あなたも知っている」と考えてください。ケンタッキーのビスケットに付いているハニーシロップはみんな知っているので、「例の」を使っているのだと思います。 https://kotobank.jp/word/%E4%BE%8B%E3%81%AE-660805 > 「デブ活まったなし」意味どうですか? 「待ったなし」というのは、待つことができないという意味です。もともとは、囲碁や将棋で「待った」(ちょっと待って。やり直しをさせて)を認めないことを、「待ったなし」と言っていました。 「○○活」は「○○の活動」ということです(ゆう活=夕方は仕事を終わらせて家族や友人との時間を楽しむための活動。婚活=結婚相手を探す活動)。「デブ活」も「デブになってしまう活動=カロリーが高いものをたくさん食べてしまう活動」という意味になります。 したがって、 ・デブ活まったなし =デブ活を待つことができない =すぐにデブ活をしてしまう =すぐにシロップを買ってしまう と考えてください。

noname#235638
noname#235638
回答No.3

例のシロップ 例の・・・前から噂のあのシロップが、ついに販売される。 例の は 噂の と訳しても良いと思います。 ただのシロップ ではなくて 人気の高かった みんなが待ってた 欲しがってた とかの意味。 デブ活まったなし デブ活 → デブ活動 食欲に負けて飲食してしまうこと それを自嘲気味に表すとデブ活。 まったなし → 待ったなし → 待った なし これは、難しい... もう待たなくていい(なんか違う) デブ活をすぐにでもはじめなきゃ(これかな) デブ活に興味のない人も 例のシロップが発売されるから すぐにはじめなきゃ! 噂のシロップが、ついに発売されるよ! みんな 食欲に負けて、どんどんデブになろうよ!! こんな感じ?...かな

  • Yumikoit
  • ベストアンサー率38% (849/2209)
回答No.2

ケンタッキーフライドチキンで、ホットビスケットを買うと必ず専用のシロップがついてきます。 このシロップが、おいしい。 瓶に入った状態のこのシロップの販売を始めたというニュースです。 つまり「例の」というのは「ケンタッキーでシロップといえば、ホットビスケットについてくるあの…」という意味に置き換えればいい。 記事の中では、今までホットビスケットを買わないと手に入らなかったので、喜びの声を羅列しています。 デブ活とは…最近、就活/妊活/婚活…など「xx活」という言葉がはやっています。それを真似て作った言葉ですね。こんな甘いものを瓶で買っちゃったら間違いなく太ってあっという間にデブになっちゃう!というニュアンスだと思います。

noname#221617
noname#221617
回答No.1

「例のシロップ」とは この場合は「ハニーメイプル」を指してます・・ 例の・・とは 噂になってるとか話題になってるとかを縮めた言葉と同じ意味・・ そして「デブ活まったなし」とは若者用語なのでしょうね・・ 活が入ってる事から推測すると 「太るのに待ったなし」くらいが元の意味だと思われます・・

関連するQ&A