- ベストアンサー
英語にして下さい。
下記、英語にしてください。 (1)2人が仕事に使っているバイクの全体写真を送ってもらえますか?お父さんが見たいんだって。 (2)航空券買えました。 (3)またいつでもRichard&Rionaの写真送ってね。楽しみにしてます。 (4)この写真を見せてたら『全体を見たい』って言われて。 (5)私がホームステイした後は何人ホームステイしに来たの?? (6)この場所が私の1番のお気に入りです。 (7)誕生日にハワイへ遊びに来ているよ。ハワイは2度目。とっても暑い! (8)(この英語)読み方教えてください。 よろしくお願いします( •̀∀︎•́ )✧︎
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) Could you send me a whole picture (whole pictures) of your motorcycle(s) used in your job? My dad wanted to see that (them). 上の文は、仕事上使っている。通勤に使っているのであればused to commute to your work place. バイクが自転車のことであればbike。 (2) I could buy flight ticket. (3) Please send me pictures of Richard and Riona again at any event. I'm looking forward to seeing them. (4) 誰が見たいと言ったのかわからないと訳せませんが、(1) の続きですか? He wanted to see the whole image when I showed the picture. (5) How many homestayers have you welcomed after me? homestayerは造語っぽいですが使われるし便利です。 (6) This was my favorite place. Homestayでお気に入りだった場所を写真を見て言っている場合。 (7) I'm spending vacation in Hawaii at my birthday. This is my second time here. Very hot. (8) How should I pronounce this in English?
お礼
ありがとうございました\(◡̈)/