• 締切済み

ok は丁寧?

外国の方と話したり、電話でホテルなどの予約をする時、通じているかどうか心配でつい Ok? Ok? と連発してしまうのですが、OK という言葉はホテルやレストランで使っても無礼にならないでしょうか? 目上の方にはどうでしょうか?

みんなの回答

回答No.4

あなたがネイティブではないのは分かってるでしょうから、言い方とかイントネーションとかがムカッとさせる言い方でなければ大丈夫でしょう。でもうざいと思われるかも。(知り合いにOKが口癖のアメ人親父がいる)他のフレーズも身に付けてみては?どういうSituationで連呼してるのか分からないのでこれという例をあげられませんが。。 ちなみに、イントネーションとか、会話の流れによってはOK?って、分かったの?!見たいに受け取られることもあります。

pea3
質問者

お礼

ありがとうございました。参考になりました。

  • crane5617
  • ベストアンサー率19% (37/188)
回答No.3

「OK」自体は「good」でも「bad」でもなくて 「まあいい」ぐらいの感覚のようです。 だからといって「まあいいWeb」?という感覚には日本ではなりませんもんね。

noname#19193
noname#19193
回答No.2

Are you all right? Are you O.K.? Is everything O.K.? などは口語で使われることが多いようです。ホテルやレストランなどでもよく使ってるのを聞きます。 スラングではOkey-doke、Okie-dokeなど使ったり。 I see. I understand.などは丁寧な肯定語になるんでしょうねえ、きっと。あらたまった席などで聞きますので。

noname#6858
noname#6858
回答No.1

英語が苦手な日本人の場合、伝えようとした内容が本当に通じたかを確認する為にOK?を連発するのは自然な事でしょう。 あまりしつこく聞くと荒っぽい印象を与えると思いますけど。

pea3
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A