• ベストアンサー

和訳をお願いします。

以下の文の和訳をお願いします。 Continental Europe provides a nearby pool of potential employees with the qualifications needed to work in Britain, added Andrea Laws, the company’s director of international recruitment.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

英国で働くのに必要な資格を持っていて、可能性のある被雇用者の手近な労動力要員を大陸のヨーロッパが提供する、と、国際間のリクルート(を手がける)会社の支配人アンドレア・ローズはつけ加えた。

absoluta
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 同社の国際求人部門の部長であるアンドレア•ローズは、ヨーロッパの大陸部(イギリスのような島国を除くヨーロッパという意味です)は、手近な(=英国に近い)英国内での求人需要に応える資格をもつ未来の被雇用者の供給源となっている、と付け加えた。

absoluta
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A