- ベストアンサー
中国語翻訳お願いします!!
我想说:有些事挺一挺,就过去了:有些人,狠一狠,就忘记了:有些苦,笑一笑,就冰释了:有颗心,伤一伤,就坚强了。 最多也就是个有故事的人,对自己说一声:昨天挺好,今天会过去,明天会更好! この中国語はどういう意味ですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#260418
回答No.1
http://r.m.baidu.com/s6foai9 【回答】 这段话写的太漂亮了,前段时间我老是失眠, 看到这段话后我慢慢好了,我现在每天都看一次, 不知这是谁写的,太牛了。 【意訳】 美しい描写に私は不眠症になりました。 毎日読んでいるうちに誰の文章か 分からなくなりました。 これは素晴らしいです。 >最多也就是个有故事的人, 故事《意味》 http://cjjc.weblio.jp/content/%E6%95%85%E4%BA%8B >对自己说一声:昨天挺好,今天会过去,明天会更好! 自分に言い聞かせな、昨日はまあまあ、 今日より明日! 「挺好」の意味は「まあまあ、(以前より)良くなった」 目上の人には絶対に使いません。 省いて意訳しました。