- ベストアンサー
島崎藤村・初恋「けれ」の意味
島崎藤村の初恋の最後の 問ひたまふこそこひしけれ 問ひ / たまふ / こそ / こひし / けれ の「けれ」とはどういう意味ですか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
不十分なご回答があったので、くどくなりますが、詳しく示します。 キィワードは「係り結び」です。 係助詞 「ぞ」「なむ」「こそ」(強調) 「や」「か」(疑問) が使われると文末の活用語は「こそ」の場合は已然形に、他は連体形になります。已然形は必ずしも「れ」で終わるとは限りません。 我 行く → 我ぞ 行く。 我や行く。 『我こそ行け』 刃を 研ぐ → 刃をぞ 研ぐ。刃をや研ぐ 『刃をこそ研げ』 竿 さす → 竿ぞ 指す。 竿やさす 『竿こそさせ』 時 たつ → 時ぞ たつ。 時やたつ 『時こそたて』 我 言ふ → 我ぞ 言ふ。 我や言ふ 『我こそ言へ』 鳥 飛ぶ → 鳥ぞ 飛ぶ。 鳥や飛ぶ 『鳥こそ飛べ』 水 飲む → 水ぞ 飲む。 水や飲む。 『水こそ飲め』 髪 切る → 髪ぞ 切る。 髪や切る。 『髪こそ切れ』 我 死ぬ → 我ぞ 死ぬる。我や死ぬる 『我こそ死ぬれ』 道 あり → 道ぞ ある。 道やある。 『道こそあれ』 人 見る → 人ぞ 見る。 人や見る。 『人こそ見れ』 丈 伸ぶ → 丈ぞ 伸ぶる。丈や伸ぶる。 『丈こそ伸ぶれ』 石 投ぐ → 石ぞ 投ぐる。石や投ぐる。 『石こそ投ぐれ』 いで く → いでぞ くる。いでやくる。 『いでこそくれ』 かく-是-す → かくぞ する。かくやする。 『かくこそすれ』 行く → 行きぞ する。行きやする。 『行きこそすれ』 道 無し → 道ぞ 無き。道やなき。 『道こそ無けれ』 君 恋し → 君ぞ 恋しき。君や恋しき。 『君こそ恋しけれ』 恋し → 恋しくぞある。恋しくやある。『恋しくこそあれ』 我 愚かなり → 我ぞ愚かなる。我や愚かなる。『我こそ愚かなれ』 愚かなり → 愚かにぞある。愚かにやある。『愚かにこそあれ』 我ゆくべし → 我ぞゆくべき。我や行くべき。我こそゆくべけれ。 人ゆくらむ → 人ぞゆくらむ。人やゆくらむ。人こそ行くらめ。 彼ゆけり → 彼ぞゆける。 彼やゆける。 彼こそゆけれ。 我ゆかむ → 我ぞゆかむ。 我やゆかむ。 我こそゆかめ。 人ゆかず → 人ぞゆかぬ。 人やゆかぬ。 人こそゆかね。 我ゆきき → 我ぞゆきし。 我やゆきし。 我こそゆきしか。 彼ゆきけり → 彼ぞゆきける。彼やゆきける。彼こそゆきけれ。 人ゆきつ → 人ぞゆきつる。人やゆきつる。人こそゆきつれ。 我ゆきぬ → 我ぞゆきぬる。我やゆきぬる。我こそゆきぬれ。 今春なり → 今ぞ春なる。 今や春なる。 今こそ春なれ。 問ひたまふこそこひしけれ 「こひしけれ」は全体で形容詞「恋し」の已然形です。これを おたずねなさることこそが、恋しい と直訳するのもヤボですね。「こそ」などの係助詞がある文を現代語にするときは、係助詞を省き、平叙文にします。 問ひたまふ、恋し。 この場合、「たまふ」は体言(名詞)に準ずる連体形で 問ひたまふ(主) 恋し(述) という構文になります。 次に、待遇表現(敬語)を省くと、わかりやすい文になります。 問ふ(主) 恋し(述) 現代語訳で、準体は取りあえず語尾に「の」を付けるといいでしょう。 たずねるのが 恋しい。 たずねなさるのが とても恋しい。 (あの人が私に)………とたずねなさる仕草がとても恋しい。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
「こそ」が来れば「れ」で終わるという係り結びの決りに従ったものです。 母に習った室町時代の物覚え歌(下記)にもあります。 http://yeblog.cocolog-nifty.com/nouse/2008/03/post_2f3f.html
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 参考にさせて頂きます。