- ベストアンサー
英語圏でも読めない名前を子供に与える親がいますか
日本では漢字の当て字を使い発音を聞いただけでは絶対想像できない名前がよくみられますが、漢字をみるとよい印象をもつものばかりです。親心がよくわかります。英語圏に限りませんがアルファベット方式の書字体系をもつ文化圏では伝統的な名前しか子供に与えられないのでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5
- kia1and2
- ベストアンサー率20% (482/2321)
回答No.3
- WhatisLOVE
- ベストアンサー率34% (391/1147)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
名前には利便性も重要ですね。