• 締切済み

英訳してください

『同性婚が認めていない国も存在します。主に認めて以内国は8カ国あります。日本では昔に比べ今はだいぶ寛容にはなってきたものの、まだまだ同性愛者の権利は保証されていません。また、社会的にも同性カップルの権利は保証されていません。同性愛をタブー視している部分もあると思われます。』 という文章です。お願いします。

みんなの回答

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。前回同様、勝手にご質問の和文を一部変えさせていただきましたが、お気に召さない場合は無視なさってください。 >『同性婚を認めていない国も存在します。認めていない主な国は8カ国あります。日本では、昔に比べて今の状況はだいぶ寛容にはなってきたものの、まだまだ同性愛者の権利は保証されていません。また、社会的にも同性カップルの権利は保証されていません。同性愛をタブー視する風潮もあると思われます。』 ⇒ "Also exist the countries where homogeneous marriage isn't admitted. There are 8 main countries which don't admit it. In Japan, today's situation has been just becoming quite tolerant compared with the past, but homosexual's right isn't still guaranteed. And socially, the right of a homogeneous couple isn't guaranteed. It also seems to be a tendency which regards homosexuality as a taboo."

関連するQ&A