- 締切済み
けれども
穴埋め問題で、() he has lived in japan for some times , he cannot speak japanese very well. という問いがありました。 答はAlthoughなのですが、他の選択肢であるhoweverとneverthlessが間違いであるという理由がわかりません。解説お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
however は下記のように「しかしながら」、 http://eow.alc.co.jp/search?q=however nevertheless は、「にもかかわらず」 http://eow.alc.co.jp/search?q=nevertheless などと訳されていますが、いずれも前に言ったことを指し、それに続く話しが逆になるという信号です。例えば、X nevertheless Y といえば、XとYは逆接の関係にあります。 鍵は、いずれも「前に」X が要るわけです。ところがこの穴埋めでは( )の前に何もありません。これが、他の選択肢であるhoweverとneverthlessが間違いである理由です。
お礼
回答ありがとうございます。 最初はわからなかったのですが、よく読むうちにわかりました